З тобою завжди "так"

Віковий рейтинг:
18+
Рік:
2020
Тип:
ВЕБМАНХВА
Статус:
Зараз видається
Статус перекладу:
Триває
Додано/оновлено:
тиждень і 3 дні тому
Рейтинг манґи
32 голоси
9.8

З тобою завжди "так"

Рік:
2020
Тип:
ВЕБ-МАНХВА
Статус:
Зараз видається
Статус перекладу:
Триває
Розділи:
45
перекладено:
Додано/оновлено:
тиждень і 3 дні тому
Читати з початку
Список розділів
Опис манґи:

"Як щодо того, аби нам стати партнерами по грі?" Хва Йон, третій син клана Юн, загальнонаціонального бандитського синдикату, переслідується тільки через зовнішність. Клан Юн наймає Чжу Вона в якості охоронця для свого улюбленого молодшого. Вперше побачивши Чжу Вона, Хва Йон розуміє, що той схиляється до такого типу людей як гей-саб. Хва Йон пропонує їм стати партнерами по грі. В той час Чжу Вон спіймав себе на думці, що його ідеальний типаж, про який він так довго мріяв, знаходиться прямо перед ним. І що він готовий беззастережно підкорятись Хва Йону.


Підтримай ЗСУ
Розділів
Ви прочитали
Перелік розділів:
Відсортувати
12.04.2022
9.8Оцінка
11Коментарі
Переклад: Бандерівська манґа
Том 1. Розділ 1
17.04.2022
9.9Оцінка
13Коментарі
Переклад: Бандерівська манґа
Том 1. Розділ 2
27.04.2022
9.9Оцінка
14Коментарі
Переклад: Бандерівська манґа
Том 1. Розділ 3
06.05.2022
9.9Оцінка
9Коментарі
Переклад: Бандерівська манґа
Том 1. Розділ 4
05.06.2022
9.9Оцінка
9Коментарі
Переклад: Бандерівська манґа
Том 1. Розділ 5
30.06.2022
9.9Оцінка
8Коментарі
Переклад: Бандерівська манґа
Том 1. Розділ 6
07.07.2022
9.9Оцінка
9Коментарі
Переклад: Бандерівська манґа
Том 1. Розділ 7
14.07.2022
9.9Оцінка
5Коментарі
Переклад: Бандерівська манґа
Том 1. Розділ 8
28.07.2022
9.9Оцінка
3Коментарі
Переклад: Бандерівська манґа
Том 1. Розділ 9
04.08.2022
9.8Оцінка
4Коментарі
Переклад: Бандерівська манґа
Том 1. Розділ 10
18.08.2022
9.9Оцінка
1Коментарі
Переклад: Бандерівська манґа
Том 1. Розділ 11
18.08.2022
9.9Оцінка
8Коментарі
Переклад: Бандерівська манґа
Том 1. Розділ 12
17.09.2022
9.9Оцінка
6Коментарі
Переклад: Бандерівська манґа
Том 1. Розділ 13
06.10.2022
9.9Оцінка
2Коментарі
Переклад: Бандерівська манґа
Том 1. Розділ 14
06.10.2022
10Оцінка
Переклад: Бандерівська манґа
Том 1. Розділ 15
06.10.2022
10Оцінка
5Коментарі
Переклад: Бандерівська манґа
Том 1. Розділ 16
24.10.2022
9.9Оцінка
5Коментарі
Переклад: Бандерівська манґа
Том 1. Розділ 17
18.11.2022
10Оцінка
2Коментарі
Переклад: Бандерівська манґа
Том 1. Розділ 18
18.11.2022
10Оцінка
6Коментарі
Переклад: Бандерівська манґа
Том 1. Розділ 19
Останні коментарі
Інформація
Відвідувачі, які знаходяться у групі Гості, не можуть залишати коментарі до цієї публікації.
  1. Merriel
    Merriel 12 квітня 2022 21:34
    АОАОАОА! Я, як великий цінитель БДСМ посто обожнюю цю манхву!Дякую, що взялись за переклад♥
  2. Ніколас Тернер
    Ніколас Тернер 13 квітня 2022 22:26
    Дякую що взялися за переклад. Ви робите велике діло, розвиваючи україномовний контент. Хочу додати трохи своєї скромної критики. Зустрів у перекладі декілька запозичених, з російської,слів, як от: 7 фрейм, думки героя "в мене не хватить заощаджень" правельніше було б використати словосполучення "не вистачить",той самий фрейм, трохи нижче "йому погрожують інші групіровки" правильныше буде "угрупування", знову 7 фрейм(якесь не щасливе число, хех) "дійсно милаш" дуже схоже на кальку з російського "мілаш" тому краще все ж писати повністю, "милий". В українській мові є багато красивих слів і відповідників, ними дуже легко можна замінити русихми і кальку. Я ще раз щиро дякую за вашу роботу, вона діцсно дуже важлива. Цей коментар не для того щоб когось образити, просто вирішив допомогти так, як можу. Вірю у вас, і бажаю успіхів в вашій праці!)
    1. A.P.H.Y.
      A.P.H.Y. 13 квітня 2022 22:31
      Дякуємо, що читаєте нас! Надалі будемо працювати старанніше, щоб уникнути таких помилок.
    2. bookworm
      bookworm 15 квітня 2022 00:10
      Дякуємо! Надалі будемо уникати таких помилок!
  3. Verba
    Verba 13 квітня 2022 23:13
    Плачу
    Луже дякую за переклад цієї чудової роботи😭💙
    1. A.P.H.Y.
      A.P.H.Y. 16 квітня 2022 23:15
      Дякуємо Вам, що читаєте! Вже скоро буде 2 розділ)
  4. A.P.H.Y.
    A.P.H.Y. 18 квітня 2022 22:16
    ми з командою думаємо над тим, аби зробити окремо українську назву для цього тайтлу. Бо саме зараз то перекладене з кацапської, а в оригіналі взагалі "Ang Ang". Тому якщо в Вас є ідеї,нам буде цікаво почитати, бо ми маємо один варіант перейменування, але все таки трошки хвилюємось за те, що більшість вже знає цю манхву саме за російською назвою ~
  5. Nanochka
    Nanochka 27 квітня 2022 22:43
    Опис до манхви нагадав мені опис до лакорну КінПорш, а це вже цікаво 😏😌
  6. stikcoffee
    stikcoffee 19 серпня 2022 23:45
    порадьте будь ласка манґи схожі на цю!
  7. population yae:3
    population yae:3 28 вересня 2022 12:55
    МЕНІ ДУЖЕ ПОДОБАЄТЬСЯ!!!